翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Operation Bojinka : ウィキペディア英語版
Bojinka plot

The Bojinka plot ((アラビア語:بجنكة); (タガログ語:Oplan Bojinka)) was a planned large-scale three-phase attack by Islamists Ramzi Yousef and Khalid Sheikh Mohammed to occur in January 1995. The attack was to include the assassination of Pope John Paul II, the bombing of 11 airliners in flight from Asia to the United States (which would kill approximately 4,000 passengers and shut down air travel around the world), and the crashing of a plane into the headquarters of the CIA in Fairfax County, Virginia.
Despite careful planning, the Bojinka plot was disrupted after a chemical fire drew the Philippine National Police's (PNP) attention on January 6–7, 1995. Yousef and Mohammed were unable to stage any of the three attacks but did kill one person and injure scores by detonating several test bombs on Philippine Airlines Flight 434 (which nearly caused enough damage to result in the destruction of the aircraft), in a Filipino shopping mall and theater.
==Terminology and etymology==
The plot is also known as Oplan Bojinka, Operation Bojinka, Project Bojinka,
and Bojinga. FBI officials described Operation Bojinka as "48 hours of terror".〔Lance, P., 2005. ''Cover Up:what the government is still hiding about the war on terror.'' Regan Books〕
Several media outlets, including ''Time'' Asia,〔(Time Asia ).〕 incorrectly stated that the word ''Bojinka'' means "loud bang" or "explosion" in the Serbo-Croatian language.〔Endnote 7 of Chapter 5 of the ''9/11 Commission Report'' states that Khalid Sheikh Mohammed "says bojinka is not Serbo-Croatian for 'big bang', as has been widely reported, but rather a nonsense word he adopted after hearing it on the front lines in Afghanistan."〕 ''Bojinka'' is similar to the Russian word "боженька" (''bozhinka'', sometimes transcribed as "божинька"), which is the diminutive form of the Russian word God, "бог".

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bojinka plot」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.